Prevod od "razen tebe" do Srpski


Kako koristiti "razen tebe" u rečenicama:

Nič nimajo proti meni, razen tebe.
Zatvor je u drugoj zoni. Nema dokaza protiv mene.
Ne, Nora, ne, razen tebe in štirih drugih, prisegam pred vsemi bogovi, da moje srce ni nikoli občutilo nežnega ognja.
Ne, Nora, osim za tebe i èetiri druge... zaklinjem se pred Bogom da moje srce... nikad nije osetilo plamen.
Nihče se ne igra, razen tebe.
Nitko se ne igra osim tebe.
Ali še kdo razen tebe ve, da zdravim Elisabeth Burrows?
Da li eko osim tebe zna da ja leèim Elisabeth Burrows?
Innaj me nihče ne moti, razen tebe.
I niko me ne sme uznemiravati, sem tebe.
Sprejemaš odločitve, kot da se nikogar ne tičejo, razen tebe.
Donosiš odluke kao da se ne tièu nikoga sem tebe!
Nihče več ne govori z mano... razen tebe.
Niko više ne želi prièati sa mnom... osim tebe.
Razen tebe, so prve stvari, ki jih želim zjutraj videti luči v tistem poveljstvu.
Pored tebe, svakog jutra mi je najdraže da vidim svetla u BIC-u.
Za vse razen tebe je vse to dober posel.
Ovo je dobar posao za svakoga osim tebe.
Vsi so bili tam, razen tebe.
Svi su tamo bili, osim tebe.
Nihče razen tebe ne ve, kje počivam.
Niko drugi ne zna gde ja poèivam.
Z "dajmo" misliš na vse razen tebe.
I sa "mi", misliš na kolektivni "ne ja".
Včasih mislim, da nihče v tej neumni deželi ne počne ničesar razen tebe.
Ponekad mislim da u ovoj glupoj zemlji nitko ne èini ništa, osim tebe.
V tem trenutku se morda vsa Zemlja premika, a se tega nihče ne zaveda, razen tebe in mene.
Управо сада... овог тренутка, цела са Земља можда креће, а нико тога није свестан. Осим тебе и мене.
Razen tebe, če narediš še en korak, Castle.
Osim tebe, ako napraviš još jedan korak, Castle.
Morda zato nimam prijateljev, razen tebe, seveda.
Možda zato nemam prijatelja naravno, osim tebe.
Z inštruktorjem za življenje sva vse razčistila, razen tebe.
Rašèistio sam sa svim stvarima, osim sa tobom.
Če so novice resnične in so se Lannisteri res zarotili proti prestolu, kdo razen tebe, še lahko varuje kralja?
Ako su ove vijesti istinite i Lanisteri se urotili protiv prestola, ko drugi, do vi, može zaštititi Kralja?
Nihče mi ni rekel "ne" razen tebe.
Нико ми сем тебе није рекао "не".
Aria, ni bilo trenutka, da sem mislil na katero drugo razen tebe.
Aria, nijednog momenta kad smo bili zajedno, nisam mislio ni na kog drugog, osim na tebe.
Zapomni si, da razen tebe nimam ničesar več.
Ništa mi nije ostalo osim tebe, upamti to.
razen tebe... in kar čutim... je ljubezen, Mary Margaret.
Osim tebe. I to što osjeæam... To je ljubav, Mary Margaret.
Sovražim vse kar se tiče tistega kraja, razen tebe.
Мрзео сам све у вези са тим јебеним местом, осим тебе.
Razen tebe nihče ni prišel z očetom sem?
Niko ovde nije nikad došao s tvojim tatom.
Zelo temeljit pregled na spise te enote je razkrila, da je Betty edina oseba, razen tebe, Fonnegre in Dillona, razpolagala z informacijami v zvezi z oddelkom 6.
Vrlo detaljan pregled dosijea ovog odeljenja je otkrio da je Beti bila jedina osoba, osim tebe i Fonegre i Dilona, koja se starala za informacije vezane za Sekciju 6.
Razen tebe ne bo nikoli imela hčere.
Kendis, ti si æerka koju ona nikad nije imala.
Ali se spomniš, ko si bila upornik in si prepričala vašega poveljnika, da so se bočno premaknili in so vsi bili ujeti razen tebe?
Запамтите, када сте били у побуни и ви убедили своју команданта да покренете бочну потез и сви су заробили осим тебе?
Vsi razen tebe bodo spet zaživeli normalno.
Svaèiji životi æe se vratiti u normalu, osim tvoga.
Rad bi ti povedal, nikoli nisem imel nobenih prijateljev razen tebe in ne bi rad razdrl najinega prijateljstva.
Moj point je Nikada nisam imao prijatelja osim tebe, a ja to ne želim razbiti naše prijateljstvo.
Nihče ni tako svet kakor GOSPOD, kajti razen tebe ni nobenega; in ni nobene Skale, kakor je naš Bog.
Nema svetog kao što je Gospod; jer nema drugog osim Tebe; i nema stene kao što je Bog naš.
Zategadelj si velik, o Jehova Bog! kajti ni ga tebi enakega, tudi ni Boga razen tebe, po vsem tem, kar smo slišali z ušesi svojimi.
Zato si velik, Gospode Bože, nema takvog kakav si Ti; i nema Boga osim Tebe, po svemu što čusmo svojim ušima.
O GOSPOD, ni ga tebi enakega, tudi ni Boga razen tebe, po vsem, kar smo slišali na ušesa svoja.
Gospode, nema takvog kakav si Ti, i nema Boga osim Tebe, po svemu sto čusmo svojim ušima.
GOSPOD, Bog naš, zapovedovali so nam drugi gospodje razen tebe; samo s teboj združeni hvalno spominjamo imena tvojega.
Gospode Bože naš, gospodariše nad nama gospodari drugi osim Tebe, ali samo Tobom pominjemo ime Tvoje.
Zakaj od veka se ni slišalo, nikdar niso čula ušesa, tudi oko ni videlo Boga razen tebe, ki bi toliko delal za njega, ki ga čaka.
Otkako je veka ne ču se, niti se ušima dozna, niti oko vide Boga osim Tebe da bi tako učinio onima koji Ga čekaju.
0.90562200546265s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?